Table of Contents

Dr. Herbert Guenther (1917-2006) was one of the first translators of the Vajrayana and Dzogchen teachings into English. He was well known for his pioneering translations of Gampopa's The Jewel Ornament of Liberation | Jewel Ornament of Liberation and Longchenpa's Trilogy of Finding Comfort and Ease, which was published as a trilogy under the title Kindly Bent to Ease Us.

He was born in Bremen, Germany, in 1917. He studied in Munich and Vienna, and then taught at Vienna University from 1943 to 1950. He then lived and taught in India, at Lucknow University from 1950 to 1958, and the Sanskrit University in Varanasi from 1958 to 1963. He then went to the University of Saskatchewan in Canada, where his students included Leslie Kawamura, Kennard Lipman, Steven Goodman and James Valby.

According to Steven Goodman, Guenther used to say that a good translator must do two things: 1) translate Tibetan terms based on the genre and approach in which they are being used, and 2) continually refine one's translation choices.

Guenther had many admirers and although many of his translation choices never caught on, his work did have a clear and undeniable influence on many translators.

Translations of H.V. Guenther

  1. Mind (Dharma Press, 1975)
  2. Meditation (Dharma Press, 1976)
  3. Wonderment (Dharma Press, 1976)

Further Reading

Category of Translators